Вказівні займенники(той, ця, те, це…) замінюють у пропозиції іменники. Бувають змінними та незмінними.
Змінні займенникиберуться залежно від роду та числа іменника, яке вони замінюють і, у свою чергу, мають прості та складні форми.
Прості форми змінних займенників
однина | множина |
||
жіночий рід | чоловічий рід | жіночий рід |
|
celui | celle | ceux | celles |
Celui qui arrivera le premier aura un cadeau. - Той, хто прийде першим, отримає подарунок. | Je préfère la voiture de Camille à celle de Jean. - Мені машина Камілі подобається більше, ніж машина Жана. | Ceux qui sont venus partent ce soir. - Ті, хто прийшли, їдуть увечері. | Celles avec le chien sont mes copines. - Ті з собачкою - мої подруги |
Змінювані займенники будь-коли використовуються окремо. Після них обов'язково слідує:
- причастя: Voici son dessin, voici celui réalisé par mon fils. - Ось його малюнок, ось той, що зробив мій син.
— доповнення з прийменником(найчастіше de). Вказівний займенник, вжитий у реченнях такого типу, зазвичай російською мовою не перекладається: Les chaussures de Michel sont noires, celles de Victor sont jaunes. - Черевики Мішеля чорні, черевики Віктора – жовті.
- Відносна підрядна пропозиція: Je vous présente ceux qui ont triomphé ce matin.-Уявляю вам тих, хто переміг цього ранку.
Складні форми змінних займенників
однина | множина |
||
чоловічий рід | жіночий рід | чоловічий рід | жіночий рід |
celui-ci | celle-ci | ceux-ci | celles-ci |
celui-là | celle-là | ceux-là | celles-là |
Celui-là, on ne peut jamais contar sur lui. - Цей на нього не можна ніколи розраховувати. | Quelle voiture préfères-ту? Celle-ci ou celle-là? - Тобі яка машина подобається? Ця чи та? | Les Durand et les Ivanov on passé trois semaines au chalet de ceux-ci. - Дюрани та Іванові провели три тижні в шалі останніх. | Parmi toutes les peintures, pourquoi a-t-il choisi celles-ci? - Чому серед усіх картин він обрав ці? |
Складні форми змінних займенників використовуються самостійно.
Частинки ciі làрозрізняються за віддаленістю предмета чи особи у просторі та у часі. Ciвказує на ті предмети, які ближче у просторі, або замінює іменники, які згадувалися останніми при порівняннях чи однорідних членах речення. Là- Ті, які далі або згадувалися раніше:
Prenez celui-ci! - Візьміть цей!
Prenez celui-là! - Візьміть той!
Marie et Anne travaillent bien, mais celle-ci est plus appliquée. — Марі та Ганна навчаються добре, але остання (Анна) старанніша.
До незмінним займенникамвідносяться: ce (c'),ceci, cela, ça- "Це".
Ce (c')вживається як:
- підлягає з дієсловомêtre, наприклад, у разі виділення, коли далі випливає:
1. відносний займенник qui, que, dont, …:
C’ est la fille dont je t'ai parlé. - Це дівчинка, про яку я тобі казав.
Ce sont les artistes que nous avons vus au théâtre. - Це артисти, яких ми бачили у театрі.
2. підлягає, виражене іменником:
Ah, c'est beau, l’amour! — Ах, це гарно, кохання!
Ce sont і c'est вживаються перед національностями та назвами професій при поданні незнайомих людей:
Ce sont des étudiantes. - Це студенти.
C’ est un chanteur. - Це співак.
Ce sont des Espagnols. - Це іспанці.
Якщо видаються знайомі люди, то використовуються особисті займенники:
Elles sont étudiantes. - Вони студентки.
Robert? Il est chanteur. - Робер? Він співак.
Olga est espagnole. - Ольга Іспанка.
антецедента відносних займенників ( антецедент — попередня одиниця висловлювання, замінена на займенник чи іншу частину мови).
Займенник ceу пропозиціях якраз і виступає у ролі такої попередньої одиниці: Chacun fait ce qui lui plaît. (= La chose) - Кожен робить те, що йому подобається.
Elle obtient toujours tout ce qu’ elle veut. (= toutes les choses) - Вона завжди отримує те, що хоче.
Ceci, cela, çaвживаються як підлягає з усіма дієсловами, крім être, а також у ролі доповнення або іменної частини присудка:
Cela semble normal. - Це здається нормальним.
Votre chat avait ceci dans la gorge, dit le veterinaire en montrant une grosse boule de fil. - У вашої кішки це було в горлі, — сказав ветеринар, показуючи велику грудку ниток.
Cela замінює попередню пропозицію; ceci - вводить думку, яка піде за висловом:
On t'a dit que j'étais malade. — Cela est absolute faux. - Тобі сказали, що я хворіла. Це не правда.
Je vais te dire ceci.— Я збираюся сказати тобі це.
Cela означає більш віддалений об'єкт; ceci - ближчий:
Vu d’ici, cela est un animal et non une plante. - А звідси це тварина, а не рослина.
Ceci est un vase précieux, pas un jouet.- Це дорогоцінна ваза, а не іграшка.
Замінює cela і ceci в розмовної мови, але рідко використовується в письмовій:
Manger en classe, ça ne se fait pas. - У класі є не можна.
З дієсловом être celaможе замінюватися на ce:
Ce n'est pas très gentil de ta part. - Це не дуже добре з твоєї сторони.
Для покращення французької або підготовки до іспитів, ми рекомендуємо заняття з репетиторами онлайну себе вдома! Усі вигоди очевидні! Пробний урок безкоштовно!
Бажаємо Вам успіхів!
Якщо Вам сподобалося - поділіться з друзями:
Розрізняють змінні та незмінні займенники. Залежно від числа і роду іменника підбирають займенник, що змінюється, який і використовують у реченні.
Celui/ celle (той/та) та ceux/ celles (Ті) - змінні вказівні займенники простої форми. За допомогою часток ci і là утворюються складні форми змінних вказівних займенників, які вказують на місцезнаходження предмета або особи у просторі по відношенню до того, хто говорить.
До незмінних вказівних займенників відносяться Ce (C') і ceci, cela, ça , еквівалентні російськійце».
6.1 Змінні вказівні займенники (проста форма)
Однина | Множина | ||
м.р. | ж.р. | м.р. | ж.р. |
celui | celle | ceux | celles |
Celui qui arrivera le dernier n'aura pas un cadeau. – Той, хто прийде останнім, не отримає подарунка. | Je préfère la bicyclette de Marie que celle de Jean. - Мені велосипед Марії подобається більше, ніж велосипед Жана. | Ceux qui sont en pantalons sont mes collègues. – Ті, хто у штанах – мої колеги. | Celles avec le chat sont mes copines. – Ті з котом – мої подруги. |
В основному змінні вказівні займенники простої форми не використовуються ізольовано. Після них слідує:
1) дієприкметник:
Наприклад: Voici son dessin, voici celui réalisé par mon fils. - Ось його малюнок, ось той, що зробив мій син.
2) доповнення з прийменником (найчастіше de).
Вказівний займенник, вжитий у реченнях такого типу, зазвичай російською мовою не перекладається. Замість нього повторюється те ж іменник, що було замінено на займенник у французькому реченні:
Наприклад: Les chaussures de Michel sont noires, celles de Victor sont jaunes. - Черевики Мішеля чорні, черевики Віктора – жовті.
3) відносна підрядна пропозиція:
Наприклад: Je vous présente ceux qui ont triomphé ce matin. - Уявляю вам тих, хто переміг цього ранку.
6.2 Змінні вказівні займенники (складна форма)
Однина | Множина | ||
м.р. | ж.р. | м.р. | ж.р. |
celui-ci | celle-ci | ceux-ci | celles-ci |
celui-là | celle-là | ceux-là | celles-là |
Celui-là, on ne peut jamais contar sur lui. -Цей на нього не можна ніколи розраховувати. | Quelle voiture préfères-ту? Celle-ci où celle-là? -Тобі яка машина подобається? Ця чи та? | Pauline et les Ivanov on travaillé ensemble dans le bureau des Ivanov, elle a passé trois heures dans le bureau de ceux-ci. -Поліна та Іванові попрацювали разом у бюро Іванових, вона провела три години у їхньому бюро. | Parmi toutes les robes, pourquoi a-t-elle choisi celles-ci? -Чому серед усіх спідниць вона вибрала ці? |
Частинки ci та là вказують на віддаленість предмета та особи у просторі та в часі. Ci вказує на те, що ближче в просторі, або замінює іменник, який згадувався останнім. Là - те, що далі чи згадувалося раніше:
Наприклад: Prenez celui-ci! -Візьміть цей! (те, що ближче).
Prenez celui-là! - Візьміть той! (те, що далі).
Jean et Anne étudient bien, mais celle-ci est plus appliquée. - Жан та Ганна навчаються добре, але остання (Анна) більш старанна.
6.3 Незмінні займенники
1. Ce (c') – «це»
Вживається як підлягає дієсловуêtre , наприклад, у разі виділення, коли далі випливає:
* відносний займенник (qui, que, dont, …):
C'est la fille dont je t'ai parlée. - Це дівчинка, про яку я тобі казав.
Ce sont les artistes que nous avons vus au théâtre -Це артисти, яких ми бачили у театрі.
* підлягає, виражене іменником:
Ah, c'est beau, l'amour! - Ах, це гарно, кохання!
Ce sont та c’est використовуються перед назвами професій та національностей при поданні незнайомих осіб:
Ce sont des étudiantes. – Це студенти.
C'est un chanteur. – Це співак.
Ce sont des Espagnols. – Це іспанці.
У разі, коли видаються люди знайомі, використовуються особисті займенники:
Elles sont étudiantes. – Вони студентки.
Robert? Il est chanteur. - Робер? Він співак.
Olga est espagnole. – Ольга іспанка.
2. Ceci, cela, ça - «це»
Вживаються як підлягає всім дієсловам, крім être; а також у ролі доповнення або іменної частини присудка.
Cela semble normal - Це здається нормальним.
- Votre chat avait ceci dans la gorge, dit le veterinaire en montrant une grosse boule de fil -У вашої кішки це було в горлі, - сказав ветеринар, показуючи велику грудку ниток.
Cela замінює попередні пропозицію або ідею та позначає більш віддалений об'єкт.
- On t'a dit que j'étais malade,сela est absolument faux - Тобі сказали, що я хворів, це неправда.
Vu d’ici, cela est un animal et non une plante. - Прозвідси це тварина, а чи не рослина.
Сeci - вводить ідею, яка піде за цим висловлюванням і позначає ближчий об'єкт.
Je vais te dire ceci - Я збираюся сказати тобі це.
Ceci est un vase précieux, pas un jouet -Це дорогоцінна ваза, а не іграшка.
Замінює cela і ceci у розмовній мові, але рідко використовується у письмовій:
Manger en classe, ça ne se fait pas - У класі їсти не можна.
З дієсловом être cela може замінюватися на ce:
Ce n’est pas très gentil de ta part. -Це не дуже добре з твоєї сторони.
6.4 Excercice
У пропозицій, знайдіть слова, які замінені на займенники
1. Quel vol choisis-tu? Le vol de demain ou celui de mardi? ()
2. Cette revue n'est pas intéressante, je voudrais voir celle que lit mon voisin.()
3. Quelles sont vos valises, celles-là ou celles-ci?()
4. Tu aimes notre hôtesse? Celle qui nous a accueilli à l'entrée de l'avion? ()
************************************************************************************************************************
6.5. Devoir à la maison
Utilisez celui, celle, ce, ceux-là, ceux, celui-là, cela.
1. ………. qui n'aura pas fini son travail à temps sera moins payé.
2. Laquelle des deux voitures préférez-vous ?............ de Pierre ou ……….. de Jean?
3. Decidément, tu ne sais pas ……….. que tu veux.
4. J'ai oublié de regarder la météo; j'ai pensé à tout sauf à ………….
5…………. qui veulent participer à la sortie doivent s'inscrire.
6. Préférez-vous ce vêtement-ci, ou plutôt ………….?
7. Ces ouvriers-ci ont peu travaillé; mais …………. auront une prime, car ils on fini le travail vite et bien.
Займенники…
У випадку з французькими займенниками ці хитрі слова можуть попити чимало крові - у деяких випадках гранично важко запам'ятати, який займенник що замінює, і в якому займеннику слідують один за одним у межах однієї пропозиції. Як розібратися у всіх цих «він», «нам», «до неї», «для них» французькою?
У цій статті ми склали чітку, лаконічну і повну інструкцію про те, як позбутися пропозиції від повторюваних іменників і за допомогою займенників надати своїй промові істинно-французьку ідіоматичність.
- Ненаголошені особисті займенники
Особисті займенники завжди узгоджуються у роді та числі з тією особою чи предметом, замість якого стоять у реченні. Ці займенники можуть виглядати малозначними та крихітними, але вони миттєво надають структурі пропозиції закінченість та лаконічність і показують, що ви розумієте, як будується фраза французькою відповідно до законів мови.
1) Особисті займенники, що замінюють підлягаєВи зіткнулися з цими займенниками відразу ж на першому уроці французької, тому що без них неможливо утворити жодної пропозиції, і саме від них залежить форма дієслова, що відмінюється. Отже, займенники, які стоять у реченні на місці підлеглих:
1 л. од. ч. - je/j’- я
2 л. од. ч. - tu- Ти
3 л. од. ч. - il/elle/on- він вона
1 л. мн. ч. - nous- ми
2 л. мн. ч. - vous- Ви, Ви
3 л. мн. ч. - ils/elles- вони
Jacquesétait en retard. - Ilétait en retard. ( Жакспізнився. - Вінспізнився).
2) Займенники, що замінюють пряме доповнення
Je tШаїм! Tu m'aimes! - Я люблю тебе! Ти любиш мене!
Лихо ми почали, так? Ці дві фрази знають 99% всіх, хто небайдужий до французької, але в тому, що в них фігурують займенники, що замінюють пряме доповнення, нам треба розібратися.
Отже, перш за все, розглянемо всі займенники цієї групи:
1 л. од. ч. - me/m’- Мене
2 л. од. ч. - te/t’- тебе
3 л. од. ч. - le/la/l’- його її
1 л. мн. ч. - nousнас
2 л. мн. ч. - vous- вас
1 л. мн. ч. - les- їх
Нагадуємо, що усічені форми займенників (j', m', t', l') ставляться, коли наступне за ним слово починається з голосної літери або німої "h".
Je mange le gâteau. - Je le mange. (Я їм торт. - Я йогоем.)
Tu aimes les films français. - Tu les aimes.(Ти любиш французькі фільми. - Ти їхлюбиш.)
Увага:займенник завжди узгоджується в роді та числі з тим іменником, яке замінює. Так, за цим доводиться додатково стежити, але така вже французька.
3) Займенники, що замінюють непряме доповнення
1 л. од. ч. - me/m’- Мені
2 л. од. ч. - te/t’- тобі
3 л. од. ч. - lui- йому/ї
1 л. мн. ч. - nous- нам
2 л. мн. ч. - vous- вам
2 л. мн. ч. - leur- їм
Як бачите, ці займенники схожі на ті, що замінюють пряме доповнення, але вони виконують іншу функцію - замінюють у пропозиції іменник, що вживається з прийменником.
Увага:система займенників відрізняється у формах 3 л. од. ч. та 3 л. мн. ч.: прямі доповнення замінюються на le/la/les, непрямі доповнення - на lui/leur.
Приклади, щоб побачити це практично:
Je demande à ma mère.- Je lui demande. (Я питаю у своєї мами. - Я питаю у її).
Je donne le cadeau aux enfants. - Je le leur donne. (Я дарую подарунок дітям. - Я дарую йогоім.)
Не переживайте поки що з приводу двох займенників поспіль в останній пропозиції - наприкінці цієї статті є відмінний лайфхак про те, як запам'ятати правильний порядок займенників у реченні.
Як зрозуміти, коли використовувати один займенник, а коли інший? Шукайте прийменник. Якщо перед іменником стоїть прийменник, це непряме доповнення.
4) Особисті ударні займенники
Цілком можливо, що першим французьким словом у вашому житті був саме ударний займенник - ви могли, наприклад, у відповідь на запитання Qui est là? відповісти "Moi!".
Ці займенники виконують різні функції і використовуються в велику кількістьконструкцій. Найчастіше вони з'являються в реченні, коли необхідно наголосити на підлягає:
1 л. од. ч. - moi
2 л. од. ч. - toi
3 л. од. ч. - lui/elle/soi
1 л. мн. ч. - nous
2 л. мн. ч. - vous
3 л. мн. ч. - eux/elles
Загалом є 11 способів використовувати ударні займенники в реченні, зупинимося на найуживаніших:
- Після C'estабо Ce sont.
C'est toi qui laves la salle de bain. - Ти миєш ванну кімнату. - Коли у реченні кілька підлягають - іменник і займенник або два займенники.
Michel et moi avons fait du shopping. - Мішель і я сходили магазинами. - Коли запитує.
Je suis content, et toi? – Я задоволений, а ти? - Після прийменників.
chez lui, sans elle- У нього вдома, без неї - У порівняльних конструкціях.
Nous sommes plus rapides qu’ eux. - Ми швидше за них. - При вказівці на належність.
Cette tarte est à elle. – Цей пиріг належить їй.
Все можна виходити з-під удару і переходити до найцікавішого.
5) Поворотні займенники
Закінчимо розмову про особисті займенники на зворотних займенниках і тих дієсловах, з якими вони вживаються. Усім, хто має російську мову рідний, зворотні дієслова здаються надмірними і нелогічними. Але у французькому вони поширені, і якщо забути про поворотну частинку, можна повністю спотворити зміст всієї пропозиції.
Me, te, se, nous, vous, se- Поворотні займенники, які входять до складу зворотних дієслів:
se laver - вмиватися
se casser - зламати (якусь частину тіла)
s’ habiller - одягатися
Займенники змінюються по особах і числах під час відмінювання дієслів:
Je me lave.
Tu te laves.
Il se lave.
Nous nous lavons.
Vous vous lavez.
Ils se lavent.
Напевно, вперше можна відчути себе повним ідіотом, промовивши вголос nous nous lavons, але зворотні займенники завжди узгоджуються з підлягає роді і числі, й у випадках з'являється таке кумедне збіг формах.
- Неособисті займенники
6) Неособисті займенники, що виконують роль підлягає
Ce, il- аналоги безособового «it» в англійській мові. Загалом вони взаємозамінні, але ceчастіше вживається у неформальному спілкуванні.
Приклади:
Il est possible que… - Можливо, що…
C'est moi. - Це я.
Il est nouveau. – Це нове.
C'est fini! - Закінчено!
7) Відносні займенники
Ці займенники виконують роль сполучної ланки між головним і підрядним реченнями у складі складнопідрядної пропозиції. Всього в п'ять відносних займенників, кожен зі своєю точно обмеженою сферою вживання.
Займенник замінює собою пряме доповнення у складі придаткового речення. За функцією та вживанням його можна порівняти з «that» в англійській, їх принципова відмінність у тому, що англійське «that» у реченні нерідко можна опустити, тоді як французьке «que» обов'язково має бути у реченні. Порівняйте самі:
Où est la chose que j'ai achetée hier? - Де річ, яку я купила вчора?
Займенник замінює підлягає додаткову пропозиціюі в деяких випадках нагадує англійське «who»:
Je voudrais un prof qui ne donne pas de devoirs. - Я хотів би займатися з учителем, який не задає домашнє завдання.
Тим не менш, займенник quiможе ставитися і до неживих предметів:
Cependant, le prof donne des devoirs qui nous aident à apprendre. - Проте вчитель ставить нам домашнє завдання, яке допомагає нам вчитися.
В останньому прикладі quiвідноситься до іменника devoirs(домашнє завдання).
- Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles
Ці гарні та мелодійні займенники замінюють непрямі доповнення з приводом.
Увага: якщо іменник позначає саме людину, необхідно використовувати поєднання «прийменник + qui».
Французьке lequelу деяких випадках може бути схоже на англійське «which»:
Je n'ai pas lu la letter à laquelle tu як répondu. - Я не прочитав листа, на який ти відповів.
- Dont
Для непрямих доповнень із прийменником deу французькій є окремий займенник dont, яку можна порівняти з англійською «whose» або «that».
Воно часто вживається в реченнях з дієсловом із прийменником, таким, як parler de(говорити про щось), avoir besoin de(потребувати чогось) або avoir peur de(боятися чогось).
Наприклад:
Le pronom dont j'ai peur! - Прийменник, якогоя боюсь!
Цей займенник вказує на місце в просторі і часто збігається з англійською «where»:
C'est là où j'ai mangé hier. - Ось де я вчора їв.
Цікаво, що займенник oùможе також вказувати на обставину часу:
Mercredi, с’est le jour où je pars. - Середа - день, коли я їду.
8) Нареченные займенники
До нашого успіху, щедрий на займенники французький у разі обмежився лише двома - yі en.
Y à + іменник, в той час як enзамінює собою іменник у поєднанні de + іменник.
Ці займенники і дуже важливі, і використовуються практично у кожній фразі. Ви вже могли запам'ятати деякі стійкі словосполучення, в яких присутні ці займенники: Il y a…(аналог англійської «there is») або J’ en ai un(В мене є один]). Давайте подивимося, де ще вони мешкають.
Почнемо з прикладів:
Je voudrais aller à Paris. - Je voudrais y aller. (Я хотів би поїхати до Парижа. – Я хотів би туди поїхати.)
Il pense à l’été Dernier. - Il y pense. (Він думає про минуле літо. - Він думає про нього.)
Цей займенник також може замінювати цілу пропозицію, яка вводиться за допомогою приводу à :
Je pense à ce que j'ai lu. - J' y pense. (Я думаю про те, що прочитав. – Я думаю про це.)
Увага:на даному етапі в займенниках вже простіше просто заплутатися. Yвживається замість іменника у поєднанні à + нежива іменник. Не плутайте його з lequel, яке використовується як союзне слово, або з lui/leur, які замінюють непряме доповнення, виражене одухотвореним іменником, що позначає особу.
Знову ж таки, спочатку приклади:
Ma mère prépare des pâtes. - Ma mère en prepare. (Мама готує макарони).
Займенник enтакож може виступати як замінник іменника в поєднанні «числова/прислівник кількості + іменник»:
Il a beaucoup de bonbons. - Il en a beaucoup. (У нього багато цукерок. – У нього їхбагато.)
Elle a deux livres.- Elle en a deux. - Має дві книги. - У неї їхдві.
Увага:займенник enзавжди необхідно використовувати, якщо йдеться про кількість чогось. Так, не можна сказати * J'ai un.У такій формі це у кращому випадку буде розцінено як початок пропозиції J’ai un…livre. Щоб сказати "У мене вона одна", необхідно вставити займенник en: J'en ai un.
9) Невизначені займенники
autres- Інші
chacun, chacune- кожен, кожна
certain, certaine- Деякий, деяка
plusieurs- багато, численні
quelqu’un- хтось
tout- всі
tous, toutes- всі
Увага: Більшість невизначених займенниківпоєднуються з дієсловом у формі 3 л. од. год.
ЛАЙФХАК!
Як і обіцяли, показуємо спосіб правильно розташувати займенники у реченні. Знаєте французьку дитячу пісеньку Frere Jacques? Щоразу, коли думаєте, куди поставити le, а куди - lui, наспівуйте на мотив пісеньки:
me, te, nous, vous
me, te, nous, vous
le, la, les
le, la, les
lui, leur
lui, leur
y
en
y
en
Тепер ви з легкістю можете видавати на перший погляд зубодробні звороти на кшталт « Je le lui ai donné»!
Займенник у французькій мові багато в чому схожий на російський займенник. Це одна з головних частин мови, яка замінює іменник, предмет у реченні, тобто займенник виступає «замість імені».
У французькій мові розрізняють шість груп займенників:
- Особисті
- Вказівні
- Присвійні
- Питання
- Відносні
- Невизначені
Кожна з цих груп має значення і особливі функції у мові. Розглянемо кожен підрозділ докладно.
Приглагольні ненаголошені займенники (у реченні є підлягаючим): Je – я; Tu – ти; Il – він; Elle – вона; Nous – ми; Vous – ви; Ils – вони (чоловічий рід); Elles – вони (жіночий рід).
Jeveux écoutercettechanson. – Я хочу послухати цю пісню.
(у реченні є доповненням): Me – мені, мене; Te – тобі, тебе; Le (lui) - його, йому; La (lui) - її, їй; Nous – нам, нас; Vous – вам, вас; Les (leur) – їм, їхній (чоловічий рід); Les (leur) – їм, їхній (жіночий рід).
Nouslesinvitonscheznous. – Ми їх запрошуємо до себе.
Незалежні ударні займенники: Moi – я; Toi – ти; Lui – він; Elle – вона; Nous – ми; Vous – ви; Eux – вони (чоловічий рід); Elles – вони (жіночий рід).
Ecoute-moi! – Moi, je t'écoute. – Послухаймене! - Я тебе слухаю.
Місце займенників-доповнень у французькій
Вказівні займенники – що таке?
Вказівні займенники (les pronoms démonstratifs) у французькій мові вживаються без іменників. Ось ці займенники:
Прості форми: Celui – що; Celle – та; Ce – то; Ceux – ті; Celles – ті (жіночий рід).
Regardezceslivresetchoisissezceluiquivousplaira. – Подивіться ці книги та виберіть ту, яка вам сподобається.
Складні форми: Celui-ci – цей; Celui-là – той; Celle-ci – ця; Celle-là – та; Ceci – це; Cela це; Ça – це; Ceux-ci – ці; Ceux-là – ті; Celles-ci – ці (жіночий рід); Celles-là – ті (жіночий рід).
Quelle robe préférez-vous: celle-ci ou celle-là? - Яку сукню ви віддаєте перевагу: це чи то?
Вказівний займенник Ça – це усічена форма Cela, вона широко вживається в розмовній французькій:
- Comment ça va? – Яксправи?
- Ca va bien. - Всідобре.
- Ç ameplaî t. - Це мені подобається.
- Ç am’est égal. - Мені все одно.
- Ç ayest! - Все в порядку! Готово!
- Ça ne fait rien. - Нічого страшного, дрібниці.
Присвійні займенники
Французькі присвійні займенники (les pronoms possessifs) узгоджуються у роді та числі з іменником, яке вони заміщають, а також в особі та числі з власником предмета. Перед присвійним займенникомзавжди стоїть певний артикль:
Чоловічий рід: le mien – мій; le tien – твій; le sien – його; le nôtre – наш; le vôtre – ваш; le leur – їх.
Жіночий рід: la mienne – моя; la tienne – твоя; la sienne - її; la nôtre – наша; la vôtre – ваша; la leur – їх.
У множинідодається закінчення -s.
Voilà ma parapluie, où est la tienne? – Осьмійпарасолька, адетвій?
Займенники
Займенники (les pronoms intérrogatifs) поділяються на:
Прості: Qui – хто; Que – що; Quoi – що; Qui est-ce qui – хто; Qui est-ce que – що; Qu'est-ce qui – хто; Qu'est-ce que – що.
Qui est entré? – Хтоувійшов?
Складні: Lequel – котрий; Laquelle - яка; Lesquels – які; Lesquelles – які (жіночий рід).
Lequeldecesdeuxtuchoisis? – Який із цих двох ти обираєш?
Відносні займенники
Відносні займенники (les pronoms relatifs) - це категорія, яка дозволяє визначити, чий предмет, до кого він належить.
Ось ці займенники:
Qui- Хто, який;
Que- Що;
Quoi- Що;
Dont- який, чий;
Où- де куди;
Lequel- Котрий;
Auquel– якому;
Duquel– якого;
Laquelle- яка;
A la quelle– якої;
De la quelle– якої;
Lesquels- які;
Auxquels- Яким;
Desquels– яких;
Lesquelles- які (жіночий рід);
Auxquelles- Яким (жіночий рід);
Desquelles- Яких (жіночий рід).
Voici le professeur dont les étudiants travaillent bien. – Осьпрофесорчиїстудентидобрепрацюють.
Ось такий різноманітний займенник у французькій мові. Бажаємо вам удачі!