Вживання невизначеного артикля a/an
При першій згадці про предмет | A man is waiting for you. На вас чекає чоловік. (якийсь) |
Якщо можна замінити артикль словом "один" | A packet of biscuits, please.Одну пачку печива, будь ласка. |
Мається на увазі будь-який, будь-який предмет із ряду йому подібних | Give me a ruler! I want to draw a straight line.Дай мені (будь-яку) лінійку. Я хочу накреслити пряму лінію. |
Із іменником, перед яким стоїть описове визначення | It was a boring, tedious movie.То був нудний, стомлюючий фільм. |
У іменній частині складового присудка | He is an engineer. Він інженер. She is a student. Вонастудентка. It's a big city. Це велике місто. |
Предмет виступає представником усього свого класу | An elephant has got a long trunk.У слона довгий хобот. |
У стійких поєднаннях типу what a.. | What a lovely day! Який прекрасний день! |
Перед словами such, quite, rather, most (у значенні «дуже») | He is quite a young man. Він досить молодий чоловік. |
Зворотом have something/have got something | I have (got) an orange.У мене є апельсин . |
Зворотом there is ( there was або there will be ) | There is a subway в Нью-Йорку.У Нью-Йорку є метро. Приєднуйтесь до нас уFacebook! |
В багатьох іноземних мовє таке поняття, як артикль. Розпочати вивчення граматики саме з цієї теми стане непоганим варіантом для бажаючих знати англійську. Артикль (правило вживання допоможе розібратися у питанні) – службова частина мови в англійській мові. Далі по тексту наведено правила його вживання, коли артикль a (an), the опускається.
Види артиклів
В англійській мові є два види артикля:
- певний - the;
- невизначений - a(an) (дві форми).
Певний артикль показує, що йдеться про якийсь відомий чи знайомий предмет, який більш індивідуалізований, чимось виділяється серед інших. А невизначений свідчить про більш узагальнене значення або предмет, який фігурує в тексті вперше. Приклади:
The girl has a dog./У дівчинки є собака.
З цієї пропозиції можна зрозуміти, що йдеться про якусь конкретну дівчинку, яка вже знайома читачеві і вона раніше згадувалася в тексті, а от слово «собака» узагальненіше, який саме собака, невідомо.
Походження
Ми вже з'ясували, що англійською є така частина мови, як артикль: a (an), the. Вони спочатку походять від інших слів і певною мірою зберегли своє старе значення.
Наприклад, певний артикль є скороченою формою слова that (той, та), саме тому він несе у собі таке конкретне значення.
Походить від слова one (хтось, якийсь).
Визначений артикль
В англійській мові певний артикль має дві функції: перша - конкретизуюча, а інша - узагальнююча. І використовується ця частина мови, якщо людина точно знає, про який предмет йдеться, або якщо цей предмет є унікальним.
Певний артикль у значенні, що конкретизує
- Використовується, якщо виділяється один предмет із усієї сукупності, він має якісь відмінні параметри, виділяється унікальним випадком, контекст. Перед прикметниками
He is the best player in our team./Він найкращий гравець у нашій команді.
- Ставиться перед словами following, last, next, only і very. Вони роблять іменник більш конкретизованим.
And not the next day./І не наступного дня.
- Перед прикметниками чудового ступенятакож ставиться певний артикль.
It is the worst day in my life./Це найгірший день у моєму житті.
Певний артикль у узагальнюючому значенні
- У узагальнюючому - коли іменник можна зарахувати до цілого виду предметів.
До прикладів належать Німецька Шепherd - двосторонній coat is straight, and short length./Наприклад, німецька вівчарка. Вовна має дві характеристики: пряма та коротка довжина.
Тут йдеться про всіх собак, що належать до конкретної породи.
- Опускається, якщо замінений присвійним іменем.
Вона безперечно любить своїх німецьких вівчарок.
- Якщо перед іменником можна поставити слово "цей".
Готель (цей готель) також легко доступний від декількох станцій метро.
- За вказівкою епохи, значних подій.
The First World War./Перша світова війна.
- Перед незліченними іменниками, тільки якщо йдеться про певний обсяг речовини.
And then the farmer has to find another way to deliver the juice./Тому фермеру доведеться знайти інший спосіб виробництва соку.
- Перед назвами частин тіла.
Hand/рука.
- Перед соціальними класами та верствами суспільства.
The police. / Співробітники поліції.
Певний артикль з власними іменами і деякими назвами
Допоможе краще розібратися в тому, як використовувати з власними іменами і деякими назвами артиклі, таблиця, наведена нижче. Перед усіма наведеними нижче словами необхідно додавати певний артикль the.
Власні імена | Приклади |
Річки | the Nakdong |
Найменування газет | the Washington Post |
Географічні назви | the North Pole |
Об'єкти з астрономії | the Moon |
Назви гір | the Andes |
Сторони світу | in the East |
Прізвища у множині (маються на увазі всі члени сім'ї) | the Adamsons |
Канали | the Nicaragua Canal |
Райони міст | the West End |
Національності | the Italian |
Унікальні архітектурні споруди | the Winter Palace |
Пустелі | the Bolivian |
Назви водойм | the Black Sea |
Назви судів | the Aurora |
Деякі країни | Argentine |
Прізвиська | the Tall Ben |
Визначений артикль. Множина
- Якщо певний артикль вживається перед словом в однині, то він ставиться перед ним і в множині.
Якщо ти хочеш, візьми м'яч із собою.
Якщо ти хочеш, візьми м'ячі з собою.
- Також артикль залишається перед множиною, якщо йдеться про якусь групу загалом.
Члени гольф-клубу можуть дихати свіжим повітрям. (Всі можуть дихати свіжим повітрям).
Невизначений артикль a(an)
Вживається "a", якщо перша буква в слові згодна, "an" - якщо голосна:
- a table, a carpet, a dog/стіл, килим, собака;
- an elephant, an eagle, an orange/слон, орел, апельсин.
Винятки із правила:
- артикль "а" завжди ставиться перед словами, які починаються з літери "u", якщо вона вимовляється як /ju:/(English is a universal language);
- перед словами "one", "ones" завжди вживається артикль "a" (a one-parent family);
- якщо абревіатури починаються із згодної літери, але читається з голосної (F вимовляється, як /ef/), то перед ними завжди використовується невизначений артикль "an" (an FBI agent).
Класифікуюче, узагальнююче та чисельне значення невизначеного артикля
- У реченнях, що мають експресивне забарвлення, у окличних реченнях, які починаються зі слова what, вживається невизначений артикль.
What a great!/Як чудово!
- З іменниками в однині, перед якими стоять такі слова, як rather, quite, such і most.
In a rather prescient way./Дуже далекоглядно.
- Якщо іменник є узагальнюючим значенням для всього класу, виду, шару і т. д., перед ним ставиться невизначений артикль. Найчастіше таке іменник стоїть на початку пропозиції і не несе ніякої важливої інформації. Найбільш значні деталі описані далі у тексті.
Газетний текст - це лаконічний і актуальний нарис.
- У числівнику артикль позначає своє первісне значення - один.
Я міг залишатися в Парижі всього лише день. (Тут зрозуміло, що частинку -a можна замінити на one, слово, від якого і утворився артикль а (an) (the - від that). У цьому реченні частка займає своє звичне місце).
Невизначений артикль a(an). Множина
Артиклі, які використовуються перед іменниками в однині, у множині не вживаються.
У неї була книга з астрології.
She had two books./У неї були дві книги. (Як можна побачити, артикль опускається).
Імена власні та артикль a (an)
Артикль а (an) вживається перед тим, як вони:
- невідомі
A Mr. Андерсон прийшов, щоб побачити тебе.
- вживаються як загальні
You think, I am a Leonardoda Vinci? Ти думаєш, я Леонардо да Вінчі?
- вказують на окремих членів сім'ї
It is no wonder; Не дивно, адже вона - Сміт.
- описують положення того чи іншого місця чи предмета
We saw a rebuild Rome./Ми бачили відбудований Рим.
Крім того, є стійкі вираженняякі незалежно від контексту ніколи не змінюються і завжди залишаються на своєму місці. Такі фрази потрібно просто вивчити:
a few/кілька, it is a pity/жаль, a little/трохи і т.д.
Коли артикль не потрібен
В англійській мові є таке поняття, як, коли він відсутній у реченнях перед іменниками. Вище у статті вже згадувалися випадки, коли артикль опускається. Розглянемо ще кілька характерних правил.
- Якщо перед іменниками стоять прикметники old/старий, little/маленький, poor/бідний, lazy/лінивий, honest/чесний.
She is little girl./Вона - маленька дівчинка.
- Якщо немає жодного визначення іменника.
I do not like Peter./Я не люблю Пітера.
- Перед титулами, званнями.
Lord Green./Лорд Грін.
Вправи на артиклі
Щоб закріпити набуті знання, потрібно зробити кілька вправ. Потім звірити свої відповіді із ключами, проаналізувати помилки. Наприклад, можна зробити завдання, наведене нижче.
Вставте пропущений артикль a (an), the:
Paris is … beautiful town./Париж – гарне місто.
What's going on? I think it’s … salute./Що відбувається? Я думаю це салют.
Britney Spears is … singer. / Брітні Спірс - співачка.
This is Nick. He is … engineer./Це Нік. Він інженер.
… spider has eight legs./У павуків вісім лапок.
It is … tomato./Це помідор.
I am … nurse./Я медсестра.
She is … best./Вона найкраща.
To take … seat./Сідайте.
In ... country. / У країні.
Відповіді на вправу. Як правильно вставити артикль a (an), the:
1. a. 2. a. 3. a. 4. an. 5. a. 6. a. 7. a. 8. the. 9. a. 10. the.
Артіклі - хоч і базова тема в англійській, але викликає труднощі для тих, хто вивчає мову. Складнощі виникають через те, що в російській мові не існує артиклів, і нам не зрозуміло, навіщо вони взагалі потрібні, і коли їх ставити в реченні.
Саме через це дуже часто люди забувають про цього маленького помічника або плутають, коли потрібно ставити артикль, а коли ні. Зараз ми допоможемо вам остаточно розібратися з ними!
У цій статті ви дізнаєтесь:
- Навіщо потрібний артикль в англійській мові
- 2 види артиклів
- У яких випадках потрібно використовувати кожен із цих видів
Навіщо потрібний артикль в англійській мові?
Артикль -це маленький ярлик, який ставиться перед деякими словами, щоб нам було легко розібратися з ними. Ми не перекладаємо артиклі російською мовою. Однак саме артикль є вказівником і допомагає нам вловити інформацію про слово. Яким чином? Щоб відповісти на це, розглянемо функції, які він виконує.
Артикль виконує такі функції:
- Показує, про яке предмет або істота йде мова.Наприклад: стіл, стілець, шафа, кішка, собака, учень, учитель і т.д.
- Показує, що йдеться про щось конкретному або про загальному понятті . Порівняйте дві наступні пропозиції.
Я хочу машину.
Я хочу цю червону машину.
В англійській мові є два види артиклів: певний - the(коли ми говоримо про щось конкретне) і невизначений - a/an(Коли йдеться про загальне поняття). Давайте докладно розглянемо кожен із них.
Використання невизначеного артикля a/an англійською мовою
Стався артикль a/anвід слова oneі означає "одна штука", «якийсь, якийсь».
Невизначений артикль вказує на те, що не йдеться про якийсь конкретний предмет, а мається на увазі загальне поняття.
Наприклад, якщо людина каже:
Give me a book/ Дай мені книгу.
По артиклю aми можемо зрозуміти, що людина має на увазі не якусь конкретну книгу. Йому підійде будь-яка книга.
Вживаємо ми артикль a/an, коли говоримо про один предмет, причому йдеться лише про ті предмети, які ми можемо порахувати. Наприклад: ручка, чашка, хом'як, студент тощо.
У чому різниця між артиклями a та an?
Вживання артикля a чи an залежить від цього, з якого звуку починається слово, що означає предмет.
Артикль a в англійській мові
Артикль a приголоснихзвуків.
Приголосний звук- звук, який складається з голосу та шуму. Коли ми вимовляємо такий звук, повітря зустрічає перепони в роті: язик, губи, зуби. Спробуйте самі вимовити ці приголосні звуки: [в], [м], [й].
Приклади: a c ar (машина), a p ear (груша), a t able (стіл), a d og (собака).
Артикль an в англійській мові
Артикль anми ставимо перед словами, які починаються з голоснихзвуків.
Голосний звук- звук, який можна зволікати; повітря при вимові не зустрічає перешкод; складається із голосу. Переконайтеся в цьому самі, промовте наступні голосні звуки: [а], [про], [у].
Приклади: an a pple (яблуко), an a rtist (артист), an e lephant (слон), an u mbrella (парасолька)
Зверніть увагу мова йде про звук, а не букву.
Літера- Це те, що ми пишемо.
Звук- те, що ми вимовляємо чи чуємо.
Наприклад:літера С (Сі)дає 2 звуки - [k]або [c]
Давайте розглянемо такі приклади:
A h ome /[ хоум] - слово починається з приголосного звуку.
An h our [?a??]/[ ауе] - слово починається з голосного звуку.
Чому перед словом hour стоїть артикль? Подивіться транскрипцію слова hour: вона починається з [a]. А це голосний звук!
До того ж, якщо ми вимовлятимемо a hour– це буде просто незручно. Спробуйте самі сказати неправильно. «е ауе». Тому, щоб мова була гладкою, англійці вигадали додати nміж ними. Промовте тепер правильний варіант - «ен ауе». Відчуваєте різницю?
Випадки використання невизначеного артикля a/an англійською мовою
А тепер розглянемо, у яких ситуаціях ми ставимо перед словом артикль a/an. Як ви пам'ятаєте, невизначений він тому, що ми говоримо не про конкретну річ, а про якесь загальне поняття.
Цей артикль використовується, коли:
1. Ви говорите про когось або про щось, що не було згадано раніше, тобто ваш слухач не знає про це.
I have read an interesting book.
Я прочитала цікаву книжку.
Пояснення:Співрозмовник не знає, про яку книгу йдеться, він чує про неї вперше
We have aпроблем.
Ми маємо проблему.
Пояснення:Співрозмовник поки не знає, про яку проблему йдеться, він чує про неї вперше
2. Ви маєте на увазі спільні речі, а не конкретну людину чи річ
Наприклад, коли ви кажете: "Мені потрібна ручка", ви не маєте на увазі певну ручку, вам підійде будь-яка.
He has to buy a Cake.
Йому треба купити торт.
Пояснення:Людині не сказали купити якийсь конкретний торт, він може купити будь-який
She wanted to eat a sandwich.
Вона хотіла з'їсти бутерброд.
Пояснення:Вона хотіла з'їсти будь-який сендвіч, не йшлося про якийсь конкретний сендвіч.
3. Ми говоримо про напої у значенні "порція".
May you bring me a tea?
Ти можеш принести мені чай?
Пояснення:Мається на увазі порція - чашка чаю
She ordered a wine.
Вона замовила вино.
Пояснення:Людина говорить про порцію - келих вина
Використання певного артикля the англійською мовою
Артикль theпоходить від слів this/thatі означає "це", "цей", "ця" і т. д. На відміну від невизначеного, певний артикль може ставитися перед будь-якими предметами/людьми в будь-якій кількості.
Певний - означає, що ми говоримо про щось конкретне, і наш співрозмовник розуміє, про який предмет йдеться.
Випадки використання певного артикля the англійською мовою
Ми ставимо артикль the перед словами, коли:
1. Ви вже згадували цей предмет або людину, і ваш співрозмовник знає, про що йдеться.
I have read an interesting book. My friend gave me the book.
Я прочитала цікаву книжку. Мій друг дав мені книгу.
Пояснення:Коли ми згадуємо книгу в другому реченні, співрозмовник уже знає, що йдеться про ту саму книгу, про яку йшлося в першому реченні.
We have aпроблем. We must solve theпроблем.
Ми маємо проблему. Ми маємо вирішити (цю) проблему.
Пояснення:Після першої пропозиції співрозмовник розуміє, що вирішувати доведеться саме ту проблему, про яку йшлося в першому реченні.
2. Ви говорите про конкретну річ/людину, коли ви показуєте або вказуєте на предмет/людину.
Наприклад, дівчина в магазині тримає в руках сукню і каже продавцю: "Я хочу купити сукню/Я хочу купити сукню", тобто мається на увазі конкретне плаття, а не будь-яке інше.
The girl working here is my friend.
Дівчина працює тут моя подруга.
Пояснення:Йдеться про конкретну дівчину, а не про будь-яку
I liked the salat that you cooked.
Мені сподобався салат, який ти приготувала.
Пояснення:Людина говорить про конкретний салат. Обидва співрозмовники розуміють, про що йдеться
3. Ви говорите про щось унікальне або про те, що знають усі, тому що це частина нашого життя.
The weather is hot.
Погода жарка.
Пояснення:Всім зрозуміло, що таке погода, людина не може подумати про щось інше
The Moon moves around the Earth.
Місяць обертається довкола Землі.
Пояснення:Що таке Місяць і Земля, знають усі, це є частиною нашого життя
Отже, артикль дає нам уявлення про предмет, перед яким він стоїть. Завдяки йому ми розуміємо, про що йдеться: про якийсь конкретний предмет або про загальне поняття. А тепер давайте закріпимо теоретичні знання на практиці.
Завдання на закріплення
Перекладіть наступні пропозиції англійською мовою:
1. Я переглянула новий фільм. Фільм був дуже страшним.
2. Я хочу купити сукню.
3. Дівчина у червоній сукні – моя подруга.
4. Я випила каву.
5. Яблуко лежить на столі. Принеси мені яблуко.
Свої відповіді залишайте у коментарях під статтею.
The Article [" RtIkl ]
Артикль – це службове слово, що є однією з основних формальних ознак іменника.
Він не має самостійного/окремого значення і не перекладається російською мовою. В англійській мові є два артиклі – невизначений та певний. У російській артиклів немає.
1 Невизначений артикль має дві форми: aі an .
Форма a з приголосного звуку: a man людина, a table стіл, a big apple велике Яблоко, a woman , a good engineer . anФорма вживається перед словами, які починаютьсяз голосного звуку : an answerвідповідь , an appleяблуко , an old manстарий
, uncle , an hour , old woman , an engineer . anНевизначений артикль походить від давньоанглійського чисельногоодин невизначеними займенниками someкілька, anyбудь-який, всякий.
2 Визначений артикль має одну графічну форму the, яка вимовляється [ Dq] перед словами, які починаються з приголосного звуку (the book книга, the woman , the good engineer ), і [ DI] перед словами, які починаються з голосного звуку (the author автор, the apple , an apple, old house , engineer , old woman ).
Певний артикль походить від вказівного займенника thatтойі вживається перед іменниками в однині і множині.
Артикль, як правило, буває ненаголошеним і вимовляється разом з наступним за ним словом.
1 з невизначеним артиклем, коли він називає якийсь – будь-який предмет із усього класу однорідних предметів.
This is a table. Це стіл. (Предмет, який зазвичай назив. столом, а не стілець і т.п.)
His father is a doctor. Його батько - лікар . (один із тих, кого називають словом лікар, а не вчитель, шофер тощо)
2 Іменник вживається з певним артиклемколи йдеться про певний предмет (або предмети), виділений з класу предметів, до якого він відноситься. Подібне виділення виникає за наявності хоча б одного з трьохфакторів, що індивідуалізують : індивідуалізуюче визначенняу тексті , яснийз контексту (за вже сказаним раніше) або ясний.
по ситуації the Thank you for book you have bought me. спасибі закнигу
, що ти купив мені. a Thank you for. The Thank you for John has broughtis interesting. спасибі за. Джон приніс (Якусь) Цікава книга.
(Та, яку він приніс) doctor Theexamined John.Лікар оглянув Джона.
(конкретний лікар, той, якого викликали)
Розглянемо приклад:додаткова інформація
, що передається самими артиклями означає: а)Він постукав у відомі йому двері (яку спеціально знайшов, або вона була єдиною) ічийсь голос , абсолютно незнайомий,.
відповів йому б)Він постукав у якісь двері (будь-яку, навмання) і раптомзнайомий голос (відомий йому).
відповів
Іменник у реченні може пояснюватись і уточнюватись різними словами та оборотами, що дають додаткові характеристики іменнику. В узагальнюючому значенні всі вони називаються іменниками. Принципово важливо розуміти за змістом чи це визначення індивідуалізуючим чи описовим. Індивідуалізуюче виділяє об'єкт (обличчя, предмет, поняття) як єдиний з решти об'єктів, що мають ту ж назву. І тут обов'язково перед істот. ставиться певний артикль the.
Описове визначення надає об'єкту (особі, предмету, поняттю) додаткові характеристики, але не виділяє його як єдиний і унікальний з категорії подібних об'єктів. Така ухвала не впливає на вибір артикля. Він може бути певним the- якщо є інші фактори, що індивідуалізують, невизначеним a (an) – якщо їх немає, або нульовим (відсутність артикля) – у множині за відсутності факторів, що індивідуалізують.
Невизначений артикль a (an)вживається перед обчислюванимиіменниками (які можна порахувати) в єдиномучисла.
1 Вперше згаданий. Коли особа, предмет чи поняття з'являються у контексті вперше. Вони поки що невідомі співрозмовнику чи читачеві.
При повторній згадці особи чи предмета вживається певний артикль:
Часто предмет, ще невідомий читачеві чи співрозмовнику, водиться оборотом. there is (there was, there will be). Тоді перед обчислюваними іменниками в одниніВикористовується невизначений артикль:
There is a map on the wall. |
На стіні висить карта. |
I think there"s a letter for you. |
Думаю, що для тебе є лист. |
А обчислювані іменники у множиніу цьому випадку використовуються без артикля або з займенниками someкілька(У ствердних пропозиціях) , anyскільки-небудь, анітрохи(у питання. і запереч. пропозиціях), які часто опускаються при перекладі російською мовою:
There are maps on the wall. |
На стіні висять карти. |
There are some pencils in the box. Are there any pencils in the box? There aren"t any pencils in the box. |
У коробці є олівці (кілька олівців). Чи є олівці (які-небудь кар.) в коробці? У коробці немає олівців (ніяких олівців). |
2 У класифікуюче значення. Наявність невизначеного артикля показує, що даний предмет (особа, тварина) є представником цього класу предметів (осіб, тварин).
I took a taxi. |
Я взяв таксі (будь-яке таксі, але не трамвай і т.п.). |
I have a pencil. |
У мене є олівець. |
This is a dictionary. |
Це словник. |
He is a student. |
Він студент. (а не школяр і т.п.) |
При цьому у іменника може бути і описове визначення (прикметник, дієприкметник та ін), що не виділяє його (як єдине) із категорії подібних.
This is a new house. |
Це (якийсь) новий будинок . |
He is a famous writer. |
Він відомий письменник. |
He made her an expensive present. |
Він зробив їй дорогий подарунок. |
3 У узагальнюючому значенні. Іменник з невизначеним артиклем у цьому значенні позначає кожен, кожен, коженпредмет (особа, тварина) із цього класу предметів (особ, тварин).
4 У Мається на увазі, що згадана якість (властивість та ін) типово і характерно для будь-якого представника цього класу.числовому значенні Невизначений артикль походить від давньоанглійського чисельного .
. У деяких випадках невизначений артикль зберігає своє первісне значення. I shall come in an. |
hour Невизначений артикль походить від давньоанглійського чисельного) Я прийду через (. |
година a Give me beer |
, please. Дайте мені однепиво |
, будь ласка. a We walked mile |
or two. Ми пройшлиодну або дві. |
милі one Він використовується поряд з чисельнимодин перед hundred, сто thousand, тисяча million, мільйон dozen:
5 У дюжинаокличних речень . Перед обчислюваним іменником в однині, що стоїть після слова what:
який, що за a What lovely! |
day Який чудовий! |
який, що за anдень awful! |
film Який жахливий! |
фільм
Перед незліченними іменниками і перед обчислюваними у множині артикль відсутня: What beautiful |
pictures! Які чудові! |
картини What pleasant! |
weather Яка гарна! |
погода Зазнаєте труднощів з артиклями? Чи не можете запам'ятати більше пари правил? Ми обіцяємо розповісти все, що вам потрібно знати про артиклі в англійській мові. Про те, як правильно використовуватианглійські артиклі
, читайте у нашій статті!
ОднокласникиАртіклі - одне з багатств англійської мови.
і велика проблема для тих, хто розмовляє іншими мовами, де немає артиклів. Більшості російськомовних досить важко зрозуміти категорію визначеності-невизначеності, якою оперують носії англійської мови... Потрібна справжня перебудова розуму, переналаштування логіки.
Зате англійська давно позбулася складної системи відмінків та категорії граматичного роду, які зберігаються в російській і так лякають кожного, хто збирається його освоювати. І, можливо, саме ця трансформація з синтетичної мови в переважно аналітичну допомогла англійській мові добитися воістину унікального всесвітнього визнання.Незважаючи на всі спрощення, правила вживання артиклів в англійській мовіз низки причин складність для носіїв інших європейських мов. a botanist, he is fond of nature”. Як бачите, в англійському варіанті перед найменуванням професії стоїть невизначений артикль, у німецькому – ні. І, навпаки, в англійській мові не ставляться артиклі перед такими іменниками, як “nature”, а німецькою в тій же позиції потрібен певний артикль.
Навіть між британською та американською англійською в даному випадку є розбіжності.Так, американці зазвичай говорять про того, хто в лікарні “in the hospital”; так само він міг би перебувати в банку, "at the bank", або в парку, "in the park". Для британця це означає, що в місті існує одна єдина лікарня або американець говорить про конкретну лікарню, яку він постійно відвідує. Британці скажуть, що хворий знаходиться “in hospital”, дитина – “at school”, а злочинець – “in prison”. У їхньому розумінні йдеться скоріше про профіль цих установ, а не про будівлі, в яких вони знаходяться. А от якщо ви просто зайшли до будівлі лікарні, школи чи в'язниці, то ви at the hospital, at the school або at the prison – тут британці з американцями солідарні.
Ці приклади покликані показати, що артиклі в англійській мові — більша частина мови, ніж здається на перший погляд. Вони — точні інструменти, які допомагають філігранно висловити англійською всі тонкі відтінки сенсу.
Переважна більшість випадків вживання артикля має чітке логічне обгрунтування. Розуміння цього може допомогти «замаскувати» нерідну англійську та під час спілкування з носіями мови.
Ознайомлення з артиклями в англійській мовіДекілька слів можуть поєднуватися з іменником, утворюючи так звану іменну групу(Noun phrase).
Іменна група складається з іменника та всіх тих слів, які йому супроводжують.
Розглянемо пропозицію:
Quick brown fox jumps over lazy dog.
(«Швидка бура лисиця перестрибує лінивого собаку»).
Обговорити цю тему у школі Skyeng
перший урок безкоштовно
44547
, читайте у нашій статті!