Кіт стяг і з'їв омлет.
Він злодюжка, цей cat
Мій пудель зовсім не щеня,
А доросла собака- dog
Дуже любить манку
Мавпа - monkey
Кожен із хлопців зрозуміє:
Птах - англійською bird
Має пишний рудий хвіст
Проказниця-лисиця - fox
Російською - ведмідь, англійською - bear
У цирку він великий талант,
Слон могутній - elephant
Іграшку раптом я захотіла.
Куплю зайченя: заєць - hare
Стрибнула до нас на поріг
Жаба зелена - frog
Не знаю, як буде
По-польському страус,
Але знаю, що миша -
Англійською mouse
Курка відома всім,
Англійською вона - hen
Деревами хтось стрибав.
Виявилося, білка - squirrel
На річці шумить очерет,
Плаває тихенько
fish.
Ну а метелика ти знай
Називаютьbutterfly .Англійською я вершин досяг!
Свиня, я знаю, буде - pig
Name
«сніжок»In English?Name
«вінок»In English?Name
«Сніговик»In English?Name
«сніжинка»In English?Say
"Веселого Різдва"inEngish?Name
«ялинка»in English?Кіт стяг і з'їв омлет.
Він злодюжка, цей
Мій пудель зовсім не щеня,
А дорослий собака -
Кожен із хлопців зрозуміє:
Птах - англійською
Дуже любить манку
Мавпа -
Англійською я вершин досяг!
Свиня, я знаю, буде -
Має пишний рудий хвіст
Проказниця-лисиця -
У кожній країні він має назву:
Російською - ведмідь, англійською -
У цирку він великий талант,
Слон могутній
Іграшку раптом я захотіла.
Куплю зайченя: заєць -
Стрибнула до нас на поріг
Жаба зелена -
Крокодил,
Ми це знаємо,
По англійськи -
Не знаю, як буде
По-польському страус,
Але знаю, що миша -
По англійськи
Курка відома всім,
Англійською вона -
Починає наш день
Півник горластий -
Двором ходив-чірикав
Маленьке курча -
Знає його кожен росіянин,
Російською він - вовк,
Ну а
по англійськи.
Деревами хтось стрибав.
Виявилося, білка -
Грізний лев, нехай кожен знає,
Англійською буде -
"Корабель пустелі" його звуть.
Російською верблюд.
Гіганта жирафа легко впізнавши,
Ми по-англійському скажемо:
А тепер повторіть це слово,
Але «і» подовжіть у ньому -
Вийде "овечка".
На річці шумить очерет,
Плаває тихенько
fish.
Ну а метелика ти знай
Називаютьbutterfly .Тут ви знайдете короткі російські вірші з англійськими словами (так звані договори) на теми: "Family", "Animals", "Birds", "Toys".
До договорів можна ставитися по-різному. Хтось проти них, хтось вважає їх чудовим способом вивчити парочку англійських слівз малюком. Так чи інакше, вони існують, тому представлені тут для тих, хто шукає саме такі російсько-англійські віршики. Інші можуть перейти, де вони знайдуть багато коротких і простих віршів, але виключно на англійською.
І хоча в одній договірці може бути англійська лексика з різним темам, я позначатиму головну тему для зручності пошуку.
Договорки на тему «Сім'я» (Family)
Купила мама дві хусточки
-Як буде рада daughter
- Дочко!
Купила mother барабан:
-Як буде радий синочок - son
!
Запитав сумно father
- Папа:
-А буде вечеря, тобто supper
?
– Of course
- звичайно! Дуже скоро!
Помий tomatoes
- Помідори!
Один grandfather
? Тобто дід
Вставав на голову – на head
,
Grandmother
– бабуся – старенька
Вставала поряд на маківку.
Сказала дівчинка - girl
:
– Знову цей дощ пішов!
Мокнути під ним набридло!
Де ж моя парасолька- umbrella
?
Привіт, хлопчику, хлопчику – boy
!
Ми потоваришуємо з тобою!
Пісню – song
давай заспіваємо,
А потім гуляти підемо. Розкажу вам, друзі,
Як живе моя родина?
Шиє розкішні вбрання
Нам із сестричкою мамо, mother
.
Вишиває тітка, aunt
,
Має великий талант.
Служить у найголовнішому банку
Наш улюблений дядько, uncle
,
Щодня після роботи
Він гуляє з донькою, daughter
.
Варить смачне варення
На зиму бабуся, granny
.
Весь варенням перемазаний
Мій двоюрідний брат, cousin
.
Є ще щеня пухнасте
У моєї сестрички, sister
.
З цуценям гуляти садом
Ходить старший брат мій, brother
.
Якщо щось зробити треба,
Звертаюся до тата, father
Батько майстер хоч куди,
Мені ладен допомогти завжди.
Він навчить сина, son
,
Щоб умів усе робити сам.
Хто пустун пустуня?
Мама скаже: « Son
- синочок».
Наша бабуся, grandmother
.
Смачний варить нам обід.
Ну а дідусь, grandfather
,
Найдобріший у світі дід. Є в нас і дядько з тіт:
Дядько - uncle
, тітка - aunt
.
Дядько на своїй роботі -
Найголовніший консультант.
Не лінуйся, а повтори
Сім'я інакше – family
.
Вона мріє бути артисткою
Моя сестричка, моя sister
.
Мій брат сьогодні розбив вазу.
Мій брат – малюк,
Мій братик - brother
.
Father, mother,
Sister, brother,
Uncle, aunt,
Daughter, son
–
Усіх рідних я перерахував,
Я всю family
назвав.
Доньку як ви назвете?
Донька по-англійськи – daughter
.
Мій синок зіпсував кран.
Син, синочок – значить son
.
Запам'ятати важко хіба?
Чоловік по-англійськи … husband
.
В'яже чоловікові теплий шарф
Його дружина, його … wife
.
Подивіться, друзі:
Наша family
, родина, сім'я:
Мама, тато, брат, сестричка
І, звісно, з ними я.
Mother
, мамо, вірте мені
Найкраще на світі:
У нашому місті, країні
І по всій планеті.
Father
, мій батько, друзі, –
Штурман літака.
Дуже любить, знаю я,
Він свою роботу.
Хто найсильніший на світі?
"Батько - dad
»- відповідатимуть діти.
Моїй сестрі a sister
Купили самокат.
Він silver
, сріблястий
Я glad
, я дуже радий
З ним молодший брат a brother
Пішов у двір a yard
А мені не шкода навіть
Я glad
, я дуже радий.
І скаже мама mother
,
І скаже тато dad
:
Ти молодець, не жадібний.
Ми раді. We are glad
.”
Договорки на тему «Тварини» (Animals) та «Птахи» (Birds)
На річці шумить очерет,
Плаває тихенько fish
.
Чому сосисок немає?
Злопав їх хитрючий cat
.
По деревах хтось стрибав,
Виявилася білка squirrel
.
Розбудити будь-кого міг,
Наш будильник півень cock.
У моїх згорнувся ніг,
Їжачок маленький hedgehog
.
Ведмедик клишоногий ходить ледве-ледве,
Ведмедик, ведмежа, англійською bear
.
Важкий вам запитаю:
Як назвали коня? Horse
.
Стрибнула з калюжі просто на поріг
Зелена красуня, англійською frog
.
Легко запам'ятовую:
Корова - значить cow
.
На волі, поза цегляними стінами
Кудахтати любить наша hen
.
Вона їсти хоче кожну мить,
Спати любить у калюжах ця pig
.
Гусей я досі боюсь,
Гусак англійською просто goose
.
Пудель, такса та бульдог -
Називаються всі dog
.
Роги міцні, як молот,
Де ти був, козеня goat
?
Хто має великий і рудий хвіст?
У злодійки хитрою fox.
Б'ється серце ледве-ледве
У труси зайчика hare.
Компот фруктовий їсть із банки
На арені цирку monkey.
Хто грає?
Крокодил наш, crocodile.
Серед звірів – інтелігент,
Слон, слоненя, elephant.
Що написано? Читай!
Тут тигреня спить, наш tiger.
І щебече, і співає,
І літає птах bird.
Дід траву граблями грабує
Хоче їсти наш кролик rabbit.
Ну а метелика ти знай
Називають butterfly.
Перед дзеркалом вбрання своє міряє
Говорун наш папужка parrot.
Великий та круглий виплив
Бегемот величезний hippo.
Цілий день все «кряк» та «кряк»,
Як назвали качку? - Duck.
Жила-була мавпочка - a monkey
.
Була в неї подружка - a frog
(жаба).
Був у неї дружок - a cock
(півник).
Була в неї сестричка - a fox
(лисичка).
І був у неї - a rabbit
(крольча), a hear
-зайченя,
a bear
-ведмедик, a wolf
- вовченя.
І поросятко - a pig
, і був він very-very BIG !
Були вони такі гарні - very good
!
Жили вони в лісі in the wood
.
А біля озера – поблизу the lake
Жили велика змія - a big snake
.
Вона була голодна і зла - hungry and angry
!
Подивися швидше Look
!
Ти побачиш книжку. book
!
У книжці — ведмедик — a bear
І зайченя — a hare
.
Sparrow
або горобець,
У гості запросив друзів:
Ось на гілочці сидить
Сійка - jay
, синичка tit
,
Swift
летить до них, швидкий стриж,
Goldcrest
- король-малюк,
Robin
, мила зарянка,
прилетіла зранку.
Тут woodpecker
, мудрий дятел,
добрий горобця друг;
Жайворонок lark
- З полів,
Nightingale
- Соловей.
Swallows
, ластівки-касатки,
З горобцем грають у хованки.
- Люб'язна duck
, тобто качка,
Сядьте зі мною на хвилинку!
- Ні дякую, fox
- Лисиця,
Із вами щось не сидиться!
Збудував я будинок house
,
Живе в ньому мишка mouse
.
А кішка cat
твердить про те,
Щоб поряд їй збудувати будинок.
До нас у двір зайшла a cat
,
Симпатичнішої кішки немає.
Носик чорний, хвіст трубою.
Говорить їй хлопчик boy
:
Ох, мої dear pussy cat,
Що ти хочеш на обід?
Замуркотів, скаже кицька:
Краще sausages
-Сосиски.
Дуже я котів лякаюся,
Пі-пі-пі, я мишка, mouse
.
Мій пудель зовсім не щеня,
А дорослий собака - dog
.
Ось він праворуч, ось він ліворуч.
Швидкий, швидкий заєць, hare.
Під дощем зовсім здригнувся
Жабеня little frog
,
Він скоріше з купини - скок,
Під кущ і під листок.
Ось пострибав little frog
І трохи зігрітися зміг.
Біля - forest
чудовий house
,
У ньому живе маля - mouse
.
Mouse
любить book
читати
І на sofa
солодко спати!
Зустрічав у траві високій
Я коника, grass-hopper
.
Він грав на скрипочці
Маленькій равлику.
Договорки на тему «Іграшки» (Toys)
Завтра День Народження, birthday
,
У моєї сестрички.
Це ювілей серйозний-
Буде 5 Оленці.
І, звичайно, я хотів
Щоб був корисним
Для будь-яких дівочих справ
Мій подарунок, present.
Подарую їй м'ячик ball,
Щоб із ним гралася.
І велику ляльку doll,
Щоб із нею гуляла.
Я сестричці подарую плюшевого звіра,
М'якого пухнастого teddybear
.
Сестрінку я свою порадую,
Подарую їй bicycle
велосипед,
І велику рожеву сумку bag.
А кольорові кубики colourblocks
Привезу у своїй вантажівці truck.
Ну а greyrobot
мені потрібний самому
Я його нікому не віддам.
Подарую їй яскравий барвистий album
та кольорові pencils.
Адже 5 років, солідний вік
З Днем народження, Happybirthday
!
Ляльку я знайшов.
Лялька по-англійськи... doll
.
Брязкальце дав я братові.
Брязкальце – просто … rattle
.
Пляше лялечка a doll,
Поруч скаче м'яч a ball
,
Загримів: трам - трам,
Барабан a drum
.
Їде поїзд train, train
,
Літак летить - a plane
.
Люблять такі іграшки the toys
Дівчатка girls
,
Хлопчики boys
.
Ми йдемо грати у футбол,
М'ячик англійською ball
.
Я побудую містечко,
Кубик англійською block.
Не люблю грати у футбол,
Купуйте краще ляльку doll
.
Повітряна кулька наша - пустун,
У віконце полетів balloon.
На подвір'ї гра у футбол.
Ми ганяємо м'ячик, ball
.
Я на кут зробив пас
І скло розбилося, glass
.
Пропоную Вам вибірку віршів із домовлянням. Їх можна використати як веселу гру. Якщо дитині добре знайомий вірш, він спочатку починає передбачати останні римовані слова в рядках, а потім намагається їх домовляти. Така гра добре тренує пам'ять дитини. Спочатку я розмістила найпростіші та знайомі віршики, а потім складніше. Розповідаючи малюкові вірш, робіть паузи у відповідних місцях, заохочуючи його тим самим домовити останнє слово у рядку.
КІШКА
Захотіла кішка спати
Ось і лізе на… (ліжко)
МАЛЕНЬКА КІШКА
Сидить на віконці
Маленька кішка).
Молоко
Це миска. У мисці -
Молоко для… (кицьки).
МУХА
Укусила кису муха
І болить у киси… (вухо).
ЗАЙКА
Зайчик під кущем сидить
І вухами ... (ворушить).
ХВОСТИК
Зайчик мамі каже:
«Хвостик у мене… (болить)».
ВЕДМЕДИК
Мій маленький ведмедик
Читає мені… (книжку).
ПІВНИК
Півник, півник,
Золотий… (гребінець),
Виглянь у віконце –
Дам тобі… (горошка).
ЖИЛИ У БАБУСІ
Жили у бабусі
Два веселих… (гуся),
Один - сірий,
Інший - білий,
Два веселі… (гуся).
ТАНЯ
Наша Таня голосно плаче:
Впустила в річку… (м'ячик).
- Тихіше, Танечко, не плач:
Не втопиться в річці… (м'яч).
МІЙ МІШКА
Я сорочку пошила ведмедику,
Я пошию йому… (штанці).
Треба до них кишеню пришити
І цукерку… (покласти).
СНІЖНА ПІСЕНКА
Єжонок сховався
Осіннім… (листом)
Пухнаста білочка
Теплим… (хвістом).
М'ЯЧ
Мій веселий, дзвінкий м'яч
Ти куди пішов ... (скач),
Жовтий, червоний, блакитний,
Не наздогнати за ... (тобою).
КОРОВУШКА
Коровушка, коровушка!
Рогата ... (Головушка)!
Малих діток не хоч,
Молока їм краще… (Дай)!
Козеня
Ішов козеня по доріжці,
У нього втомилися… (ніжки).
Закричало козеня: - МЕ-Е-Е!
Постеліть килимок ... (Мені-е-е)!
ГУСЬ
- Ти куди поплив, мій гусак?
- Не хвилюйся, я… (повернусь)!
Переглянути хочу, ГА-ГА,
На інші… (береги)!
ЖАБИ
Після дощу жаби
Веселилися на… (опушке):
- Що за краса, КВА-КВА-КВА,
Всюди мокра… (трава)!
Хто м'яукав?
Хто нявкнув біля дверей?
- Відчиняйте швидше.
Дуже холодно взимку
Мура проситься... (додому).
МІЙ КІНЬ
Я заліз на коня
І тримаюся… (руками).
Подивіться на мене, -
Я поїхав… (до мами).
Тільки я з ліжка встав,
Зробив крок – уже втомився.
Встану – ох! І ляжу – ох!
Щось став зовсім я поганий!» -
Охав наш сусідка,
Дуже старий ... (Дідусь)
Я на світі всі слова
Замінюю гучним «Ква!»
"Ква!" - Висока трава.
Дощ та сонце – теж «Ква!»
"Ква" - іграшка. «Ква» - хатинка!» -
Ось як квакає ... (Жаба)
Пий! - Знову я до вас прийшла
Сир я тут учора знайшла!
А сьогодні – хліб… І ось
Буде славний бутерброд! -
Так пищить мала,
Сіренька ... (Мишка)
Я господарю служу!
Двір від кішок сторожу!
Як загавкаю: «Гав! Гав! Гав!» -
Геть біжать, хвости задерши!» -
Гавкає і рветься у бійку
З кожною кішкою … (Собака)
Ми рейками «Чух-чух-чух»
Мчимо на північ і на південь.
І платформі, і мосту
Гучно ми гудимо: «Ту-ту!»
Жаль, що в небі ніколи
Не літають…» (Потяги)
За грибами я пішов,
Дорога зворотна не знайшла.
Довго я "Ау!" кричав,
Але ніхто не відповів.
Втік від зайчика.
Ой, врятуйте…» (Хлопчика)
Кажу зовсім не дарма
Я своїм дітлахам «Кря!»
Ми зараз підемо на ставок!
На нас інші птахи чекають.
Кря-кря-кря!» – усіх за хвилинку
Порахує мама-… (Качка)
Хрю! Лише вечір настає,
Дітки одразу засинають.
Я їм тихо хрюкаю,
У ясельках баюкаю.
Гладжу їх по спинці,
Спіть, дітки… (Свинки)
Я з господарем дружу.
Як його побачу, іржу!
І можу я «І-го-го!»
Далеко мчати його.
Якщо даси мені шоколадку,
То зізнаюся, я… (Коніка)
Мяу мяу! Я співаю
Пісня свою кохану.
Ти візьми мене на ручки,
Ми влаштуємо пом'яучки.
А ще погладь трохи!» -
Просить усіх перехожих… (Кішка)
Цілий день ходжу лугом
По квадрату та по колу.
Гей, пастух, прокинься! Му!
Де трава тут не зрозумію.
Хочеш молока парного,
Дай трави! - мукає ... (Корова)
Я з усіх боків гарний,
На тебе трохи схожий!
Бе! Якщо я подобаюсь тобі,
То скажи мені теж "Бе!"
Кращі немає моїх кучериків!» -
Блиє хмари… (Баранець)
Скільки років у твоєму віці,
Стільки разів скажу: Ку-ку!
Ну а якщо промовчу,
Не поспішай бігти до лікаря.
А сходи на узлісся,
Шукай ще ... (Зозулю)
Що коїться нині, ух!
Миша залізла під лопух.
Ух яка! Ух, не спить!
Буду я сьогодні ситий!
Буде вечеря моя рясна!» -
Ухає задоволений ... (Філін)
Ко! Ко! Ко! Повернися, курча!
Ти ще зовсім дитина.
Бачиш, за хвірткою тією
Луг з курячою сліпотою.
Не ходи надвір!» -
Квохче мама-… (Куриця)
Весела англійська. Договори у віршах.
Підготувала Кокорєва Любов Іванівна
вчитель англійської мови
МБОУ «Жердівська ЗОШ»
Матеріал для учнів початкових класів, що використовується не тільки на уроках, а й у період проведення предметного тижня з англійської мови.
До вашої уваги пропонуються вірші з використанням англійських слів, так звані договірки на тему "Food", " Time", " Family", " Body", " Natureandweather", " Animals", " Kitchen", " School", " Furniture", " Nouns", " Verbs", " Numerals", " Englishforoccasions", " Placestogo", " Thingsthatmove" " Adjectives", " Adverbs", " Englishtenses", " Thingswedoathome" Goodafternoon!"Якщо зустрінеш друга.
Це вдень, коли світло
І поспішаєш не дуже.
А поспішаєш, скажи: "Hello!"
Як би між іншим.
Вечір видався поганим,
З вітром чи зі зливою.
Все одно, прийшовши додому,
Ти скажи: "Goodevening!"
Подивися: знову світло,
Синій на небосхилі.
Ранок добрий прийшов.
Говори: "Good morning!"
Чемним бути не лінуйся.
Щодня хоч раз до ста,
Якщо просиш, слово "
Говори, будь ласка.
Якщо встав ти на ногу сусідові,
Якщо чиюсь раптом перервав розмову,
Якщо з другом опинився у сварці,
Пам'ятай: "вибачте" буде "
З'їв я сніданок з апетитом:
Йогурт, булку та бісквіти.
З молока зняв ложкою пінку
І сказав: "Дякую!
Біля forest чудовий house
Там живе малеча mouse.
М ouse любить book читати
І на sofa солодко спати
Квакша,
frog, у ставку живе.Пісеньки – "Ква-ква" співає.
А ще з лящем одним
Дуже любить плавати,swim.
Їй з ранку до вечора
Більше робити нічого.
Якщо міцно, на замок
Двері замикають,
Я, принаймні,
Не ламаю двері.
Ключ вставляю і потім
Повертаю, turn.
Всім під час зустрічі какаду
Каже: "
Радий, мовляв, познайомитись.
Скаже та вклониться.
Сісти хотів жираф за стіл.
Був жираф високий,tall,
І не зміг, як не намагався.
Стіл наш надто низький, маленький,
Для жирафа виявився.
Порахувати хочу я вам:
Ось одна овечка,one.
До неї крокують мостом
Відразу дві овечки,two.
Скільки стало? Подивися.
Три тепер овечки,three.
Он ще недалеко.
Їх уже – чотири,four.
До них поспішає овечка вплавь -
Стало п'ять овечок,five.
Раптом, звідки не візьмись
Ще овечка - шість їх,six.
Це хто за стогом сіна?
Сім уже овечок,seven.
Став вважати я їх скоріше -
Вийшло вісім,eight.
Але на подвір'я з'явилися до нас
Чомусь дев'ять,nine.
Я вважав їх цілий день,
Виявилося десять,ten.
Ну а ти, хочу я знати,
Чи зможеш усіх перерахувати?
Дочка та син у мами вимагали:
"Ми хочемо в поїздку,travel.
З вікна всі дні поспіль
Видно тільки дворик,yard,
Кущ, лава, асфальт та люк.
Подивися,havealook!"
"Бачу, - мама каже. -
Вулиця вас манить,street.
Збирайтеся, там для вас
Подали автобус,bus."
Тільки ми в автобус сіли,
Дивиться - палац у віконці,palace.
Поруч, не окинути поглядом,
Сад великий квітучийgarden.
"Мамо, глянь швидше!"
Там у саду алея,lane."
Ні, хлопці, нам ліворуч.
Далі через площу,square."
"Нам туди, де церква,church?"
Ні, в інше місце, дочка.
Нам не до Лондона, не до Парижа,
А за міст найближчий,bridge.
Не в Бомбей, не в Нагасакі
На центральний ринок,market.
Продають там фрукти,fruit.
І недорого беруть!
Ми спочатку між справою
Виберемо там диню,melon.
Купимо цибулю, часник, кріп.
Поруч у магазині,shop -
М'ясо,meat, і рибу,fish.
А потім махнемо в Париж!"
Пісні, танці, жарти, сміх...
Закружляло нас свято всіх.
Швидше запалимо вогні
Ми на ялинці,fir-
tree.
Яка вона тепер гарна!
Привіт, Новий рік, New Year!
Ось зима прийшла, і знову
Сніг лежить пухнастий,snow.
На санях ми мчимо швидко.
З Різдвом!
Merry Christmas
Спить уранці пес "без задніх лап".
"Прокинься!" - "Wake up!"
"Вставай!" - "Get up!"
Тренувати тебе я стану.
"Сідай!"--командую. -
"
Sitdown!"
Пес виконувати команди ради.
Встає, коли скажу: "Standup!"
А займатися з ним втомимося,
Візьмемо і просто побалакаємо.
Прибігла до Айболіту
Мишка маленька,little
"Зроби, - каже, - щоб у мить
Стала я великою,big."
А потім з'явився слон.
Стати менше хоче він.
Якщо багато з'їси цукерок,
Будеш дуже товстим, fat.
А не з'їж – не вистачить сил
Будеш дуже тонким,thin
Говорила кенгуру
Мама Кенга Крихітці Ру:
Ти сьогодні іменинник.
Прогуляйся двором.
Стригай,jump, і бігай,run,
Розважайся,haveafun!
Але не гамірно, і в подарунок
Ти отримаєш барабан.
Завтра День Народження,birthday,
У моєї сестрички.
Це ювілей серйозний-
Буде п'ять Оленці.
І, звичайно, я хотів
Щоб був корисним
Для будь-яких дівочих справ
Мій подарунок,present.
Щоб дощ не промочив,
Щоб не захворіла,
Я сестричці подарую
Нова парасолька,umbrella.
Подарую їй м'ячик,ball,
Щоб із ним гралася.
І велику ляльку,doll,
Щоб із нею гуляла.
Так, п'ять років –
солідний вік.
З Днем народження,
HappyBirthday!
Руки брудні – то що ж!
Можна руки вимити,wash.
Знай ще секрет один:
Зуби можна чистити,clean.
Мама синові каже:
"Ти вже читаєш,read,
І серед інших хлопців
Літери краще пишеш,write.
Шкода, що тільки не знайомий
Ти з англійською.
Заглянь у темну шафу:
Там на полиці шарф,scarf.
Поруч дрімає сірий кіт,
Ось висить пальце,coat.
Хто і що тут розбере?
Спідниця,skirt, сорочка,shirt.
А по полицях, стриб та скок,
Скаче твою шкарпетку,sock.
Нехай не радіє вітер,
Є тут теплий светр,sweater.
Нічого приємнішого немає,
Чим приміряти капелюх,hat.
Раз ти в шафу вже заліз,
Не забудь про сукню,dress,
Про костюм парадний,suit.
Ось він, чорний, тут як тут,
У шафі довго не сиди:
Поміряв все - і йди
Говорила синові мама:
Дідусь твій фермерfarmer,
А тобі, сину, стати важливішим
Інженером,engineer
Заперечував їй тато:
"Хіба?"
Багато є різних професій.
Може більше буде користь
Якщо стати робітником,worker
Бабуся, почувши, сіла:
"Моряком він буде,sailor.
Ну, а моряком не стане,
Значить буде льотчик,pilot.
Дід втрутився: "Ви не праві!
(Буде онук водій,driver.
Нічого, що він нещодавно,
Стати хотів пожежником,fireman.
А захоче, то врахуйте,
Буде він учителем, teacher")
Не страшна зима мені,winter!
У мене є теплий светр,
Перчатки та шкарпетки.
Позову хлопців швидше
На ковзанах кататися,skate,
І на лижах,ski.
У сніжки грали,snowballs.
За комір заповз мороз
Хитрий мороз, непростий!
Прийду додому, відчиню шафу -
Там теплий мамин шарфик,scarf
Тримайся морозецьfrost!
Подивись у вікно швидше:
Хто стукає? -
Дощ,rain.
Запитають: "Скільки тобі років-?"
Покажу я руку,hand.
А на ній все одразу видно:
Щороку – мій пальчик,finger.
Eyes – очі, a ears – вуха.
Ти дивися і мовчки слухай:
Хто не миє шию,nec,
Та зникла людина.
Щоб бути для всіх прикладом,
Волосся розчешемо,hair
Усміхайся, як артист,
Якщо чистиш зуби,teeth
Будь здоровим та красивим -
Потовариш з водою та милом!
Настає осінь,autumn.
Усі виходять на роботу.
На асфальті діти крейдою
Не малюють – місця немає.
Листя жовте там,yellow,
Багато також червоних,red.
Літу ми рукою помахаємо.
Дме вологий вітер, wind.
Ой, дивись, грибочок, mushroom,
У тінь заліз пухнастий кіт -
Дуже жарко влітку,hot.
А взимку навіть вовк
Мерзне. Холодно так,cold
Якщо до чаю чекаєш ти друга,
До чаю потрібен цукор,sugar,
І ще варення,jam.
Це треба знати всім.
Взятися я вирішив за розум.
У кімнаті прибрався,room.
На шафі плакат знайшов,
Приліпив на стіну,wall.
Виніс зі сміттям відро,
Змастив петлі у двері,door,
Щоб двір наш було видно,
Я протер віконце,window.
Що раптом на мене найшло?
Навіть підлогу я вимив,floor
Завтра, якщо будуть сили,
Стеля помию,silling.
Ми змерзли, ми поспішаємо:
"Двері швидше відчиніть, open!
Ми не пустимо до хати мороз.
Щільно двері закриємо, close!
Нічого затишніше немає,
Чим моя квартира?Hat.
Все знайоме і звичне -
На стіні картина,picture.
Щоб знати час я міг
Є годинник великий,clock.
У будинку різні меблі.
Ось обідній стіл,table.
Відпочити та випити кави
Можна на дивані,sofa.
Для вусатих та хвостатих
Є килим ворсистий,carpet.
А у тата-книжника –
Крісло м'яке,arm-
chair.
Є ще у нас у квартирі
Дзеркало велике,mirror.
Лампа, телефон, буфет,
ТБ,TV-
set.
Навіть море є у нас
Прямо в білій ванні,bath.
Дуже я люблю мій будинок.
Добре живеться в ньому!
Рано вранці прокидаюсь
Я в гарному будинку,house.
Сам собі кричу: "Привіт!"
І встаю з ліжка,bed.
Одягаю тапки бадьоро,
Лізу в шафу з одягом,wardrobe.
Переробити багато справ
У хаті я зранку хотів.
Говорить у червні мама:
"Настає літо,summer.
Хто проводить у місті
Літня відпустка,
Немає тут моря, немає затоки.
Немає навіть річки,river. -
Погоджується малюк, -
Де ловити мені рибу,fish
Нам би сісти з тобою на поїзд,
У ліс густий виїхати,forest.
"Добре, мишеня, mouse
Потрібно щедрим бути з друзями
І ділитися медом,honey.
Дружбу тільки зміцнить
Солодка цукерка,sweet.
Ні котлети, ні сосиски
Не порівняти з печивом,biscuit.
Навіть сита людина
З'їсть тістечка,cake
Насолодою буде райською
З'їсти морозиво,ice-
cream.
Це вам не бутерброд.
Цілком не сунеш у рот.
Частування уплітай
З апетитом,appetite!
На траві блищить роса.
Рано встало сонце,sun.
Темряву воно прожене
І настане ранок,morning.
Розкажу вам, друзі,
Як живе моя родина?
Шиє розкішні вбрання
Нам із сестричкою мамо,mother.
Вишиває тітка,aunt,
Має великий талант.
Служить у найголовнішому банку
Наш улюблений дядько,uncle,
Щодня після роботи
Він гуляє з донькою,daughter.
Варить смачне варення
На зиму бабуся,granny.
Весь варенням перемазаний
Мій двоюрідний брат,cousin.
Є ще щеня пухнасте
У моєї сестрички,sister.
З цуценям гуляти садом
Ходить старший брат мої,brother.
Якщо щось зробити треба,
Звертаюся до тата,father
Батько майстер хоч куди,
Мені ладен допомогти завжди.
Він навчить сина, son,
Щоб умів усе робити сам.
Щоб скуштувати смачних щій,
Потрібно багато овочів.
Cabbageнам потрібна, капуста.
З нею буде дуже смачно.
І потрібна принаймні
Хоч одна морквина,carrot
Ми, звичайно, в щи додамо
Цибуля ріпчаста,onion.
Іpotato, картоплю.
Щи нехай покиплять трохи.
Насамкінець - солі,salt.
Щі готові. Став на стіл.
Тепло подивиться сонце вниз.
Природа одразу оживе,
Зазеленіє листя,leaves,
І прилетить до нас пташка,bird.
У квітні птахи будять нас,
І ми з тобою говоримо:
"Дивися, пробилася трава,grass.
Як добре навесні, spring
Навіть якщо є причини,
Все одно не сумуйте.
Справжні чоловіки
Не вміють плакати,cry.
Вам зізнаюся відверто:
Я люблю банан,banana.
Більше брюкви, більше ріпи
Ананас люблю,pineapple.
На дошці малюю крейдою
Грушу,pear, динюmelon,
Якщо захочете, вам
Намалюю зливу,
plum
У мавпочкиthemonkey
Була подружка
the frog жаба,
theduckling каченя
the pig , порося
Абіляозераnearthe lake
Жила велика зміяA big snake
Рудий кіт поліз у пакет
Що забув там кіт –a cat ?
Тут кота в пакеті за ніс
вкусила мишаa maus .
.
Котик
Котик, котик, пошкодуй
Мишку сіреньку, grey.
Якщо дуже хочеш їсти,
Їж яблука та груші.
Кіт
Кіт ні в чому не винний.
Він завжди був білий, білий.
Але заліз у трубу на даху,
Чорний, чорний, звідти вийшов.
Пухнастий кіт
У тінь заліз пухнастий кіт -
Дуже жарко влітку, гарячі.
А взимку навіть вовк
Мерзне. Холодно так, cold!
Рудий кіт
Рудий кіт заліз у пакет
Що забув там кіт – a cat
Тут кота в пакеті за ніс
Укусила мишу – a mouse.
Білий кіт
Кіт ні в чому не винний.
Він завжди був білий, білий.
Але заліз у трубу на даху,
Чорний, чорний, звідти вийшов.
Дощ
На паркан наш кіт заліз. Тобто, cat наш climbs the fence.
Ось шпак «чирик-чірик». Щось клюнув дзьобом... beak.
Незабаром дощ! Біжимо швидше! Англійською дощечкою- rain
Під дощем відкрити встигла Маша парасолька – the umbrella.
Дощ пройшов – у гойдалці стриб! Скоріше хитатися – swing.
Цуценя
Я цуценяті — a puppy
Потискаю лапу.
Він, хоч і крихта,
А гарчав на кішку.
Котик - cat (кет)
З'їв обід,
Dog (дог) - щеня
З'їв шкарпетку,
А теля - calf (каф)
Все жує рукав,
А ягня - lamb (лем)
І не їсть зовсім,
Чекає, чекає баранчика — ram (рем)!
Пухнастий котик
Розповів великий секрет
Нам пухнастий котик – cat (кет),
Clock (клок) – настінний годинник
Втратили букву Cc (сі) ,
Де годинник висіло – clock (клок) ,
З'явився lock (лок) – замок.
Мишка
Прибігла до Айболіту
Мишка маленька, little
«Зроби, – каже, – щоб у мить
Стала я великою, big.
А потім з'явився слон.
Стати менше хоче він.
Жаба
Зелена пустуня,
Лісова стрибунча.
Все по купи стриб та скок
Дуже жвава - a frog.
Собака
Від радості хвостом виляє,
Якщо треба - охороняє,
Я принесу їй пиріг.
Вона розумна – a dog.
Пташка
Рано вранці встає,
І щебече, і співає,
У дзьобі зернятка несе
Своїм пташеняткам — a bird.
Кішка
«Хочеш ти ще сметани?»
«Мур-мур-мур, — вона сказала, —
Вам дякую за обід.
А звати її – a cat.
Міккі
Супер мишка Міккі-Маус
Називається - a mouse
Вона кішки не боїться
А грає і грає.
Лев
Як він любить гарчати!
Може, хоче пограти?
Від нього ми тікаємо,
Це цар звірів – a lion.
Лисиця
Якщо ти покохаєш бокс,
Будеш сильним,
Будеш сміливим,
Будеш хитрим, як a fox.
Свинка
Паць — кумедний носик.
Хвіст вигнутий, як питання.
З'їсть обід він просто вмить,
Буде товстий a pig.
Кенгуру
Мама з малюком гуляє
І садить у свою кишеню.
І не ховається в нору,
Адже вона a kangaroo.
Жираф
Тут ти зустрінеш і жирафа,
І тигрицю, і лисицю.
Цей парк усім цікавий,
Називається – a zoo.
Дерево
Один два три! Один два три!
Ми залізли на a tree,
І сидимо ми, звісивши ніжки,
Тільки страшно нам трошки.
Сонце
Воно сяє високо,
Дарує людям усім тепло.
Навіть диво-велетень
Не дістане з неба sun.
Жабка
Ось жаба - "it is a frog",
Доріжкою стриб і скок.
Поскакала у свій ставок,
І закінчився віршик.
Пес
Пес біг за кішкою слідом,
Але спіймати її не зміг.
Англійською кішкою — «cat»,
А собака буде - "dog".
Коник
Зустрічав у траві високій
Я коника, grass-hopper.
Він грав на скрипочці
Маленькій равлику.
Лялька
Я ляльці сукню шити вирішила,
я раніше ніколи не шила.
Білі гудзики, червоний поділ.
Буде ошатна лялька "a doll".
Мишка
Біля — FOREST чудовий HOUSE,
У ньому живе маля - MOUSE.
MOUSE любить BOOK читати
І на SOFA солодко спати!
Ведмедик
Що за noise, що за шум
У цій кімнаті - room?
Пляше ведмедик клишоногий,
Машет hat, російською — капелюхом.
Гуси
Злякався карапуз,
На подвір'ї побачив goose.
Ти не бійся, це гуси
Нашій бабусі Марусі.
Пацюк
Пацюк у будинку. Жах! Маячня!
Пацюк англійською ... rat.
Мураха
Мурашки покликати до обіду
Захотілося мурахоїду.
Не пішов на той обід
Розумний мурашка, ant.
ВИПАДКІВ У ЗООПАРКУ.
Служить Mouse маляром.
Ходить з пензлем та відром.
Звірю кожному свій колір.
Леву до вподоби тільки red.
Green для клітини папуги.
Фарба black зовсім інша.
Для ведмедя обрано біле.
І ведмідь сказав: "All right!"
А жираф сказав: "Люблю Колір небесний, тобто blue".
-Хто ти? Mouse? -Yes,I am.
-Ну, Тоді тебе я з'їм.
Під охорону Cat було взято.
Він, як tiger, смугастий.
Папуга
Нікому вже не вірить
Папуга наш Кеша parrot.
Якось йому перехожий
Прокричав: "Ти good - хороший".
За таке звернення
Хоче Кеша частування.
І кричить то там, то тут:
"Я гарний, значить, good."
Мишка
Мишка, mouse, сон бачила,
Мов ростом з гору стала.
І як маленька мошка
Перед нею стояла кішка.
Сміливо дивлячись зверху вниз,
Миша сказала їй: «Кіс-кіс!»
Мишка
Служить Mouse маляром.
Ходить з пензлем та відром.
Звірю кожному свій колір.
Леву до вподоби толь red.
Green для клітини папуги.
Фарба black зовсім інша.
Для ведмедя обрано біле.
І ведмідь сказав: ¨All right!¨
А жираф сказав:
¨Люблю Колір небесний, тобто blue.¨
-Хто ти? Mouse? -Yes,I am.
-Ну, Тоді тебе я з'їм.
Під охорону Cat було взято.
Він, як tiger, смугастий.
Жабеня
Під дощем зовсім здригнувся
Жабеня little frog,
Він скоріше з купини - скок,
Під кущ і під листок.
Ось підстрибнув little frog
І трохи зігрітися зміг.
Про тварин
Жила-була мавпочка – a monkey.
Була в неї подружка a frog (жаба).
Був у неї дружок - a cock (півник).
Була в неї сестричка - a fox (лисичка).
І був у неї - a rabbit (крольча), a hear -зайченя,
a bear-ведмежа, a wolf - вовченя.
І порося - a pig, і був він very-very BIG!
Були вони такі гарні — very good!
Жили вони у лісі — in the wood.
А біля озера near the lake
Жили велика змія – a big snake.
Вона була голодна і зла – hungry and angry!
Лисиця
Ось коробка чи box
У ній живе лисичка fox
Нічого, що toy - іграшка,
Мені як найкраща подружка.
Розчешу пухнасте хутро.
Хто в нас красивіший за всіх?
Пташка та Бджілка
Пташка – bird (бід) та бджілка – bee (бі)
Дуже люблять літеру Bb (бі).
Пташка – bird (бід), «чів-чів» співає,
Бджілка – bee (бі), дзижчить «жи-жи»,
Ведмедик
Думав і запам'ятовував:
Тварина… an animal.
Білий кіт
Кіт ні в чому не винний.
Він завжди був білий, білий.
Але заліз у трубу на даху,
Чорний, чорний, звідти вийшов.
В лісі
Збирати для печі хмиз
Я вирушив у ліс, forest,
Ні рушниці не взяв, ні куль -
Не боюся я вовка, wolf.
Я анітрохи не оброблю,
Зустрівши ведмедя, bear.
Захочу, схоплю за хвіст
Руда лисиця, fox.
Тільки те, що я не боягуз,
Забув сусідський гусак.
Встав він грізно по дорозі.
Як тепер мені в ліс пройти?
Тварина… an animal.
Ведмедик клишоногий ходить ледве-ледь.
Ведмедик, ведмежа по-англійськи … bear.
Стріляли у вовка: піф та пуф!
Вовк англійською … wolf.
Рудий-рудий диво флокс!
Руда лисичка … fox.
Дід траву граблями грабує.
Хоче їсти наш кролик... rabbit.
Стрибнула з грядки, прямо на поріг,
Зелена красуня, англійською … frog.
Деревами хтось стрибав.
Виявилася білка... squirrel.
Серед звірів інтелігент,
Слон, слоненя... elephant.
Дуже ніжки тонкі,
У ослика... donkey.
Так кумедні і вправні
Мавпочки... monkey.
Важке вам запитаю: «Як назвали коня?» … horse.
Легко запам'ятовую,
Корова означає … cow.
Свиня їсти хоче кожну мить,
Свиню ми називаємо … pig.
Курка відома всім,
Англійською вона … hen.
Цілий день все кряк та кряк,
Як назвали качку? … duck.
Навіть Діккенс, навіть Діккенс,
Називав курчат… chickens.
Ой, втопиться! Це так?
Називай каченя... duck.
Запам'ятовуйте ці рядки:
Індичка по-англійськи... turkey.
Гусей я досі боюсь.
Гусак англійською просто … goose.
Кіт мій з'їв учора омлет,
Він злодюжка, цей … cat.
Пацюк у будинку. Жах! Маячня!
Пацюк англійською ... rat.
Порося
Порося-бешкетник
Раніше рожевий, pink.
Але одного разу він пролив
Ціла бульбашка чорнила.
З того часу наш недотепа
Фіолетовий весь, purple.
Лев
Цар звірів a lion - лев
З рудуватою гривою
Розвалився, сховавши гнів,
Під кущем ліниво.
Але до нього не підійдеш,
Щоб погладити тихо.
Хоч зараз він став схожим
На кошеня - kitten.
Собака
Дуже довгий повідець
У мого собаки, dog.
Повідець у руці тримаю,
А її не знаходжу.
У ставок без попиту поринула
І задоволена повернулася.
Ти літай, літай, літай!
Муха англійською … fly.
Бджола дзижчить мені: «Іди!»
А бджілка по-англійськи… bee.
Мураха заповз на бант.
Мураха інакше ant.
Кожен із хлопців зрозуміє:
Птах англійською … bird.
Раз літає ластівка низько над землею,
Бери парасольку сміливо – ластівка… a swallow.
Високо орел парив.
А орел інакше... eagle.
Другий, вивчити зумій:
Перепілка це … quail.
Жук має жахливий вигляд.
Назвемо жука ми … beetle.
Комар пищав сердито:
«Клич мене ... mosquito».
Бабку, друже спіймай!
Бабка … dragonfly.
У банку я її закрила,
Гусениця ... caterpillar.
Кішка та риба
Кішка, cat, в ставку живе,
риба, риба, - на суші.
Я ще не те скажу,
Ти не слухай мене.
Вихована свинка
Що за дивна картинка:
Pig, вихована свинка
Прямо в калюжі розляглася.
Ось як свинки люблять бруд!
Крихітка Ру
Говорила кенгуру
Мама Кенга Крихітці Ру:
Ти сьогодні іменинник.
Прогуляйся двором.
Стрибай, jump, та бігай, run,
Розважайся, have a fun!
Але не гамірно, і в подарунок
Ти отримаєш барабан.
На фермі
Що за шум, що за гам
У мене є на фермі, farm?
Чому корова, cow
Молоко давати не стала?
А в стайні кінь, horse,
Весь прокидала овес?
Полетіла за тин
Курка квочка, hen.
А товстушка качка, duck,
Втекла на горище.
Це просто на город
До нас коза залізла, goat.
Я її із сестричкою Зіною
Проганяю лозиною.
Їжачок
Куля колюча, не проста
Бачу я в густій траві.
У моїх згорнувся ніг
Їжачок маленький, hedgehog.
Жираф
Сісти хотів жираф за стіл.
Був жираф високий,
І не зміг, як не намагався.
Стіл наш надто низький, маленький,
Для жирафа виявився.
Білка
Хвастала своєю квартирою
Мені сусідка – білка, squirrel.
Обжила вона дупло.
У ньому і сухо, і тепло.
Лев
На кого щеня загавкало?
У клітці лев величезний, лев.
Нехай впізнає цар звірів,
Хто зубастей та сміливіший!
Овечка
Не пущу гуляти за річку
Sheep, полохливу овечку.
Поруч нишпорить сірий вовк.
Він зубами клацнув та клацав.
Грач
Грач – rook (рук)
По дах стукіт,
Стукає, стукає,
По-пташиному кричить.
Рибка
Запитаємо ми у риби – fish (фіш):
«Чому завжди мовчиш?»
Рибка хвостиком вільне,
Рибка в морі спливе,
Скажімо їй: "Good buy!" (Гуд-бай)
- Прощавай!
Завтра знову припливай.
Равлик
Хто скажіть мені сильніше
Маленького равлика, snail?
На собі тягає будинок
І не втомлюється.
Стала я великою,